The Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said: “Stand up! Bless Adonai your God, from everlasting to everlasting! May Your glorious Name be blessed; may it be exalted above all blessing and praise.
2 Corinthians 11:31 - Tree of Life Version The God and Father of the Lord Yeshua, who is blessed forever, knows that I am not lying. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not. Amplified Bible - Classic Edition The God and Father of the Lord Jesus Christ knows, He Who is blessed and to be praised forevermore, that I do not lie. American Standard Version (1901) The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not. Common English Bible The God and Father of the Lord Jesus, the one who is blessed forever, knows that I’m not lying. Catholic Public Domain Version The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I am not lying. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for ever, knoweth that I lie not. |
The Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said: “Stand up! Bless Adonai your God, from everlasting to everlasting! May Your glorious Name be blessed; may it be exalted above all blessing and praise.
Yeshua says to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet gone up to the Father. Go to My brothers and tell them, ‘I am going up to My Father and your Father, to My God and your God.’”
They traded the truth of God for a lie and worshiped and served the creation rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.
For God is my witness, whom I serve with my spirit in the Good News of His Son. How unceasingly I make mention of you,
so that together with one voice you may glorify the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah.
I tell the truth in Messiah—I do not lie, my conscience assuring me in the Ruach ha-Kodesh—
To them belong the patriarchs—and from them, according to the flesh, the Messiah, who is over all, God, blessed forever. Amen.
But I call God as my witness—to spare you, I didn’t come to Corinth again.
Blessed be the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah, the Father of compassion and God of all encouragement.
Blessed be the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Messiah.
We always thank God, the Father of our Lord Yeshua the Messiah, whenever we pray for you.
For as you know and God is witness, we never came with a word of flattery or a motive of greed—
in keeping with what was entrusted to me, the glorious Good News of the blessed God.
Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
who alone has immortality, dwelling in unapproachable light, whom no man has seen or is able to see. To Him be honor and eternal dominion! Amen.
Blessed be the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah! In His great mercy He caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Messiah Yeshua from the dead.