Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Thessalonians 2:5 - Tree of Life Version

5 For as you know and God is witness, we never came with a word of flattery or a motive of greed—

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 For as you well know, we never resorted either to words of flattery or to any cloak to conceal greedy motives or pretexts for gain, [as] God is our witness.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 As you know, we never used flattery, and God is our witness that we didn’t have greedy motives.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And neither did we, at any time, become flattering in speech, as you know, nor did we seek an opportunity for avarice, as God is witness.

Féach an chaibidil Cóip




1 Thessalonians 2:5
34 Tagairtí Cros  

Even now my witness is in heaven, my advocate is on high.


If anyone denounces his friends for profit the eyes of his children will fail.


A talebearer goes about, revealing secrets, so do not associate with a babbler.


A lying tongue hates those crushed by it, and a flattering mouth causes ruin.


One who rebukes a man will in the end find more favor than one with a flattering tongue.


They say to the seers, “Do not see,” and to the prophets, “Do not prophesy to us what is right. Speak to us smooth words. Prophesy illusions.


and the dogs are greedy— they never have enough. They are shepherds with no discernment. They have all turned to their own way, each to his own gain, one and all.


“For from the least to the greatest, all of them are greedy for gain, and from prophet even to kohen, everyone practices deceit.


Therefore I will give their wives to others and their fields to new owners. For from the least to the greatest everyone is greedy for gain. From the prophet even to the kohen everyone practices deceit.


Thus said Adonai about the prophets who are misleading My people, those who bite with their teeth and cry “Shalom”—a word that He did not put in their mouth— yet they consecrate war against him:


“If just one of you would shut the doors, and not light My altar uselessly! I have no delight in you,” says Adonai-Tzva’ot. “Nor will I accept any offering from your hand.


And they sent to Him some of their disciples, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that You are honest and teach the way of God in truth. And what others think doesn’t concern You, for You do not look at men’s appearance.


“But woe to you, Torah scholars and Pharisees, hypocrites! For you shut people out of the kingdom of heaven. For you do not enter yourselves, nor do you let those enter who are trying to go in.


I coveted no one’s silver or gold or clothing.


For God is my witness, whom I serve with my spirit in the Good News of His Son. How unceasingly I make mention of you,


For such people do not serve our Lord the Messiah, but only their own belly. By their smooth talk and flattery they deceive the hearts of the unsuspecting.


I tell the truth in Messiah—I do not lie, my conscience assuring me in the Ruach ha-Kodesh—


I haven’t taken advantage of you through any of those I sent to you, have I?


For we are not like many, peddling the word of God. Rather, in Messiah we speak in the sight of God with sincerity, as persons sent from God.


Instead, we renounced the hidden shameful ways—not walking in deception or distorting the word of God, but commending ourselves before God to everyone’s conscience by the open proclamation of the truth.


Make room for us in your hearts. We wronged no one, ruined no one, took advantage of no one.


(In what I’m writing you, before God, I do not lie.)


You are witnesses, along with God, of how devoutly and righteously and blamelessly we behaved toward you who believe.


not addicted to wine, not violent but gentle, peaceable, free from the love of money,


Servant-leaders likewise must be dignified, not double-speaking, not addicted to much wine, not greedy for dishonest gain.


For the overseer must be blameless as God’s administrator—not arrogant, not quick-tempered, not addicted to wine, not violent, not greedy for dishonest gain.


shepherd God’s flock among you. Watch over it not under compulsion but willingly before God, not for dishonest gain but eagerly.


For by mouthing grandiosities that amount to nothing, they entice in sensual fleshly passions those who are barely escaping from those who live in error.


In their greed they will exploit you with false words. Their judgment from long ago is not idle, and their destruction does not slumber.


Woe to them! For they went the way of Cain; they were consumed for pay in Balaam’s error; and in Korah’s rebellion they have been destroyed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí