Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Thessalonians 5:1 - Tree of Life Version

Now concerning the times and seasons, brothers and sisters, you have no need for anything to be written to you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

BUT AS to the suitable times and the precise seasons and dates, brethren, you have no necessity for anything being written to you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written unto you.

Féach an chaibidil

Common English Bible

We don’t need to write to you about the timing and dates, brothers and sisters.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But concerning dates and times, brothers, you do not need us to write to you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But of the times and moments, brethren, you need not, that we should write to you;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Thessalonians 5:1
8 Tagairtí Cros  

As He was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to Him privately, saying, “Tell us, when will these things happen? What will be the sign of Your coming and of the end of the age?”


But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven nor the Son, except the Father alone.


He said to them, “It is not your place to know the times or seasons which the Father has placed under His own control.


Now about this service to the kedoshim, it is indeed unnecessary for me to write to you—


Therefore encourage one another with these words.


Now concerning brotherly love, you have no need for anyone to write you—for you yourselves are taught by God to love one another.


Loved ones, though very eager to write to you about our common salvation, I felt it necessary to write to you urging you to continue to contend for the faith that was once for all handed down to the kedoshim.