Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 12:10 - Tree of Life Version

So they cried out to Adonai and said, ‘We have sinned because we have forsaken Adonai and have worshipped the Baalim and the Ashtaroth. But now deliver us from the hand of our enemies and we will worship You.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And they cried to the Lord, saying, We have sinned because we have forsaken the Lord and have served the Baals and the Ashtaroth; but now deliver us from the hands of our enemies, and we will serve You.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And they cried unto Jehovah, and said, We have sinned, because we have forsaken Jehovah, and have served the Baalim and the Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then your ancestors cried out to the LORD and said: ‘We have sinned because we have abandoned the LORD and have worshipped the Baals and the Astartes. But now deliver us from the power of our enemies, and we will worship you.’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But afterward, they cried out to the Lord, and they said: 'We have sinned, because we have forsaken the Lord, and we have served the Baals and Ashtaroth. Now therefore, rescue us from the hand of our enemies, and we will serve you.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But afterwards they cried to the Lord, and said: We have sinned, because we have forsaken the Lord, and have served Baalim and Astaroth. But now deliver us from the hand of our enemies, and we will serve thee.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 12:10
18 Tagairtí Cros  

Yet He saw their distress, when He heard their cry,


Adonai, they sought You in distress, they poured out a whispered prayer when Your discipline was upon them.


For Adonai is our Judge, Adonai is our Lawgiver, Adonai is our King— He will save us!


also half of Gilead, with Ashtaroth and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir son of Manasseh, for half of the children of Machir according to their clans.


Then Bnei-Yisrael cried out to Adonai saying, “We have sinned against You, for we have forsaken our God and have worshipped the Baalim.”


Then Bnei-Yisrael did what was evil in Adonai’s eyes, and worshipped the Baalim.


So they forsook Adonai and worshipped Baal and the Ashtaroth.


But when Bnei-Yisrael cried out to Adonai, Adonai raised up a deliverer for them, Ehud son of Gera the Benjamite—a left-handed man. Now Bnei-Yisrael sent tribute with him to King Eglon of Moab.


Bnei-Yisrael did what was evil in Adonai’s eyes, forgot Adonai their God and worshipped the Baalim and the Asherahs.


When Bnei-Yisrael cried out to Adonai, Adonai raised up a deliverer for Bnei-Yisrael to deliver them—Othniel son of Kenaz, Caleb’s younger kinsman.


So Bnei-Yisrael cried out to Adonai, for he had 900 iron chariots, and had harshly oppressed Bnei-Yisrael for 20 years.


Now it came about when Bnei-Yisrael cried out to Adonai because of Midian,


From the day the ark rested in Kiriath-jearim it was a long time, 20 years, and the whole house of Israel yearned after Adonai.


So they gathered together at Mizpah, drew water and poured it out before Adonai. They fasted on that day and said there, “We have sinned against Adonai.” Then Samuel was judging Bnei-Yisrael at Mizpah.