Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 12:10 - King James Version (Oxford) 1769

10 And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

10 And they cried to the Lord, saying, We have sinned because we have forsaken the Lord and have served the Baals and the Ashtaroth; but now deliver us from the hands of our enemies, and we will serve You.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And they cried unto Jehovah, and said, We have sinned, because we have forsaken Jehovah, and have served the Baalim and the Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Then your ancestors cried out to the LORD and said: ‘We have sinned because we have abandoned the LORD and have worshipped the Baals and the Astartes. But now deliver us from the power of our enemies, and we will worship you.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 But afterward, they cried out to the Lord, and they said: 'We have sinned, because we have forsaken the Lord, and we have served the Baals and Ashtaroth. Now therefore, rescue us from the hand of our enemies, and we will serve you.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 But afterwards they cried to the Lord, and said: We have sinned, because we have forsaken the Lord, and have served Baalim and Astaroth. But now deliver us from the hand of our enemies, and we will serve thee.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

10 And they cried out to the Lord and said, ‘We have sinned, because we have forsaken the Lord and have served the Baals and the Ashtaroth. But now deliver us out of the hand of our enemies, that we may serve you.’

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 12:10
18 Tagairtí Cros  

Nevertheless he regarded their affliction, When he heard their cry:


LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.


For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us.


and half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were pertaining unto the children of Machir the son of Manasseh, even to the one half of the children of Machir by their families.


And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.


And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:


And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.


But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.


And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.


And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.


And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.


And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites,


And it came to pass, while the ark abode in Kirjath-jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.


And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí