Is eol duit na h‐aitheanta, Ná déan dúnmharbhadh, Ná déan adhaltrannas, Ná déan goid, Ná tabhair fiadhnaise bhréige, Ná déan mealltóireacht, Tabhair onóir dot’ athair agus dod’ mháthair.
Matha 19:18 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta) Adubhairt seisean leis, Ciaca? Agus adubhairt Íosa leis, Na déan marbhadh, Ná déan adhaltrannas, Ná déan goid, An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn) Dúirt sé leis, “Cé acu?” Agus dúirt Íosa, “Ná déan dúnmharú, ná adhaltranas, ná goid, ná fianaise bhréige, Na Ceithre Soiscéil agus Gníomhartha na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara Deir sé leis: Cé acu? Agus dubhairt Íosa: Ná déan marbhadh; ná déan adhaltranas; ná déan goid; ná tabhair fiadhnaise bhréige. An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell) A deir seisean ris, Cía bíad? agus a dubhairt Iósa, Ní dhéana tú dúnmharbhadh, Ní dheana tú adhaltrannas, Ní dhéana tú gaduidheachd, ní dhéana tú fiadhnuisi bréige. Na Cheithre Soisgéil agus Gníoṁartha na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire) Deir seisean leis: Cad iad na h-aitheanta? Agus dubhairt Íosa: Ná dein marbhadh; Ná dein drúis; Na dein guid; Ná dein fiadhnaise bhréige; An Tiomna Nua agus Leabhar na Salm 2012 “Cad iad féin?” ar seisean leis. Dúirt Íosa: “Ná déan marú. Ná déan adhaltranas. Ná déan goid. Ná tabhair fianaise bhréige. An Bíobla Naofa 1981 “Cad iad féin?” ar seisean leis. Dúirt Íosa: “Ná déan marú. Ná déan adhaltranas. Ná déan goid. Ná tabhair fianaise bhréige. |
Is eol duit na h‐aitheanta, Ná déan dúnmharbhadh, Ná déan adhaltrannas, Ná déan goid, Ná tabhair fiadhnaise bhréige, Ná déan mealltóireacht, Tabhair onóir dot’ athair agus dod’ mháthair.
Is eol duit na h‐aitheanta, Ná déan adhaltrannas, Ná déan dún‐mharbhadh, Ná déan goid, Ná tabhair fiadhnaise bhréige, Tabhair onóir dot’ athair agus dod’ mháthair.
Óir an méid chlaoidheas le h‐oibreachaibh an dlighe atáid fá mhallacht: mar atá scríobhtha, Is malluighthe gach duine nach leanann do’n uile nidh athá scríobhtha i leabhar an dlighe, agus nach gcuireann i ngníomh é.