Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 9:29 - The Text-Critical English New Testament

Then he touched their eyes, saying, “Let it be done for yoʋ according to your faith.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then He touched their eyes, saying, According to your faith and trust and reliance [on the power invested in Me] be it done to you;

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it done unto you.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Jesus touched their eyes and said, “It will happen for you just as you have believed.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then he touched their eyes, saying, "According to your faith, so let it be done for you."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then he touched their eyes, saying, According to your faith, be it done unto you.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 9:29
8 Tagairtí Cros  

Then Jesus answered her, “O woman, great is yoʋr faith; it will be done for yoʋ as yoʋ wish.” And her daughter was healed from that hour.


Moved with compassion, Jesus touched their eyes, and immediately their eyes received sight, and they followed him.


Then Jesus said to the centurion, “Go; it will be done for you just as yoʋ have believed.” And his servant was healed in that hour.


But when Jesus turned around and saw her, he said, “Take courage, daughter; yoʋr faith has healed yoʋ.” And the woman was healed from that hour.


When he went into the house, the blind men came to him, and Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.”


Jesus said to him, “Go; yoʋr faith has healed yoʋ.” Immediately he received his sight and began following Jesus on the road.