Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 9:28 - The Text-Critical English New Testament

28 When he went into the house, the blind men came to him, and Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 When He reached the house and went in, the blind men came to Him, and Jesus said to them, Do you believe that I am able to do this? They said to Him, Yes, Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They say unto him, Yea, Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 When he came into the house, the blind men approached him. Jesus said to them, “Do you believe I can do this?” “Yes, Lord,” they replied.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 And when he had arrived at the house, the blind men approached him. And Jesus said to them, "Do you trust that I am able to do this for you?" They say to him, "Certainly, Lord."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And when he was come to the house, the blind men came to him. And Jesus saith to them, Do you believe, that I can do this unto you? They say to him, Yea, Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 9:28
14 Tagairtí Cros  

On that day Jesus went out of the house and sat by the sea,


Then Jesus left the crowds and went into the house, and his disciples came to him and said, “Explain to us the parable of the tares of the field.”


And he did not do many miracles there because of their unbelief.


When Jesus came into Peter's house, he saw Peter's mother-in-law lying in bed with a fever.


And behold, a leper came and bowed down before him, saying, “Lord, if yoʋ are willing, yoʋ can make me clean.”


But when Jesus turned around and saw her, he said, “Take courage, daughter; yoʋr faith has healed yoʋ.” And the woman was healed from that hour.


As Jesus went on from there, two blind men followed him, crying out, “Have mercy on us, Son of David!”


Then he touched their eyes, saying, “Let it be done for yoʋ according to your faith.”


No one who lives and believes in me will ever die. Do yoʋ believe this?”


Jesus said to her, “Did I not tell yoʋ that if yoʋ believed yoʋ would see the glory of God?”


This man listened to Paul as he was speaking. Paul looked at him intently, and when he saw that he had faith to be healed,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí