Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 8:12 - The Text-Critical English New Testament

Sighing deeply in his spirit, he said, “Why does this generation ask for a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And He groaned and sighed deeply in His spirit and said, Why does this generation demand a sign? Positively I say to you, no sign shall be given this generation.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.

Féach an chaibidil

Common English Bible

With an impatient sigh, Jesus said, “Why does this generation look for a sign? I assure you that no sign will be given to it.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And sighing deeply in spirit, he said: "Why does this generation seek a sign? Amen, I say to you, if only a sign will be given to this generation!"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And sighing deeply in spirit, he saith: Why doth this generation seek a sign? Amen, I say to you, a sign shall not be given to this generation.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 8:12
15 Tagairtí Cros  

Then some of the scribes and Pharisees responded, “Teacher, we want to see a sign from yoʋ.”


An evil and adulterous generation asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah the prophet.” Then he left them and went away.


After looking around at them with anger, grieved by the hardness of their hearts, he said to the man, “Stretch out yoʋr hand.” So he stretched it out, and his hand was restored, as sound as the other.


And he was amazed at their unbelief. Then Jesus went around among the villages teaching.


And looking up to heaven, he sighed and said to him, “Ephphatha” (that is, “Be opened”).


Then he left them, got into the boat again, and went away to the other side of the sea.


Jesus answered him, “O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.”


As he drew near to Jerusalem and saw the city, he wept over it,