They do all their works to be seen by others. They make their phylacteries wide and the fringes of their garments long.
Mark 2:18 - The Text-Critical English New Testament Now the disciples of John and the disciples of the Pharisees were fasting. So some people came and said to Jesus, “Why do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but yoʋr disciples do not fast?” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not? Amplified Bible - Classic Edition Now John's disciples and the Pharisees were observing a fast; and [some people] came and asked Jesus, Why are John's disciples and the disciples of the Pharisees fasting, but Your disciples are not doing so? American Standard Version (1901) And John’s disciples and the Pharisees were fasting: and they come and say unto him, Why do John’s disciples and the disciples of the Pharisees fast, but thy disciples fast not? Common English Bible John’s disciples and the Pharisees had a habit of fasting. Some people asked Jesus, “Why do John’s disciples and the Pharisees’ disciples fast, but yours don’t?” Catholic Public Domain Version And the disciples of John, and the Pharisees, were fasting. And they arrived and said to him, "Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the disiples of John and the Pharisees used to fast; and they come and say to him: Why do the disciples of John and of the Pharisees fast; but thy disciples do not fast? |
They do all their works to be seen by others. They make their phylacteries wide and the fringes of their garments long.
“When you fast, do not be gloomy like the hypocrites, for they disfigure their faces so that they may be seen by others to be fasting. Truly I say to you, they have received their reward.
so that yoʋ may not be seen by others to be fasting, but by yoʋr Father who is in secret. Then yoʋr Father who sees in secret will reward yoʋ.
Jesus said to them, “Can the bridegroom's attendants fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them they cannot fast.
For they do not understand the righteousness of God, and by seeking to establish their own righteousness, they have not submitted to God's righteousness.