Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 28:13 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

instruyéndoles: – Digan que los discípulos de Jesús llegaron de noche y robaron el cadáver mientras que ustedes estaban dormidos.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

diciendo: Decid vosotros: Sus discípulos vinieron de noche, y lo hurtaron, estando nosotros dormidos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Les dijeron: «Ustedes deben decir: “Los discípulos de Jesús vinieron durante la noche, mientras dormíamos, y robaron el cuerpo”.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

para que dijeran: 'Los discípulos de Jesús vinieron de noche y, como estábamos dormidos, robaron el cuerpo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y les dijeron: Decid: Vinieron sus discípulos de noche y lo hurtaron mientras nosotros dormíamos.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

con esta consigna: 'Decid: 'Mientras nosotros dormíamos, vinieron de noche sus discípulos y lo robaron.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

diciendo: Decid: Sus discípulos vinieron de noche, mientras dormíamos, y lo hurtaron.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 28:13
3 Tagairtí Cros  

Jesús contestó: – Tú lo has dicho; además les digo que desde ahora ustedes verán al Hijo del Hombre sentado a la derecha del Todopoderoso y también verán que Él viene entre las nubes del cielo.


Y después de la reunión con los líderes religiosos del pueblo y el sanedrín, tomaron muchas monedas de plata, y se las dieron a los soldados,


Y si el gobernador se entera de esto, nosotros lo convenceremos y les libraremos a ustedes de cualquier problema.