Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 27:37 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Y pusieron encima de su cabeza, de forma escrita, la causa de su sentencia a muerte: “ESTE ES JESÚS, EL REY DE LOS JUDÍOS”.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y pusieron sobre su cabeza su causa escrita: ESTE ES JESÚS, EL REY DE LOS JUDÍOS.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Encima de la cabeza de Jesús, colocaron un letrero, que anunciaba el cargo en su contra. Decía: «Este es Jesús, el Rey de los judíos».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Encima de su cabeza habían puesto un letrero con el motivo de su condena, en el que se leía: 'Este es Jesús, el rey de los judíos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Por encima de su cabeza pusieron escrita la acusación° contra Él: ÉSTE ES JESÚS, EL REY DE LOS JUDÍOS.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Encima de su cabeza pusieron escrita la causa de su condena: ÉSTE ES JESÚS, EL REY DE LOS JUDÍOS.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y pusieron sobre su cabeza su causa escrita: ÉSTE ES JESÚS EL REY DE LOS JUDÍOS.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 27:37
5 Tagairtí Cros  

Así, crucificaron con Él a dos bandidos, uno a su derecha y otro a su izquierda.


– A otros salvó, y a sí mismo no se puede salvar. ¡Si eres rey de Israel, bájate ahora mismo de la cruz, y creeremos en ti!


Y colocaron un letrero para describir la causa de su muerte, que decía: “EL REY DE LOS JUDÍOS”


Porque había un letrero encima de su cabeza que decía: “ESTE ES JESÚS, EL REY DE LOS JUDÍOS”