Pedro le respondió: – Aunque sea necesario que yo muera contigo, jamás te negaré. Y todos los discípulos dijeron lo mismo.
Mateo 26:51 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia De pronto, uno de los que estaban con Jesús sacó la espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pero uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada, e hiriendo a un siervo del sumo sacerdote, le quitó la oreja. Biblia Nueva Traducción Viviente pero uno de los hombres que estaban con Jesús sacó su espada e hirió al esclavo del sumo sacerdote cortándole una oreja. Biblia Católica (Latinoamericana) Uno de los que estaban con Jesús sacó la espada e hirió al sirviente del sumo sacerdote, cortándole una oreja. La Biblia Textual 3a Edicion Pero he aquí, uno° de los que estaban con Jesús, extendió la mano y sacó su espada, e hiriendo al siervo del sumo sacerdote, le cortó la oreja. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Uno de los que estaban con Jesús echó mano a la espada, hirió al criado del sumo sacerdote y le amputó la oreja. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús, extendiendo su mano, sacó su espada, e hiriendo a un siervo del sumo sacerdote, le cortó su oreja. |
Pedro le respondió: – Aunque sea necesario que yo muera contigo, jamás te negaré. Y todos los discípulos dijeron lo mismo.
Un hombre que estaba junto a Jesús, sacó la espada, golpeó al empleado del sumo sacerdote y le cortó la oreja.
Jesús alegó: – Mi reino no es de este mundo; si mi reino fuera de este mundo, mis servidores pelearían para que yo no fuese entregado a los judíos; pero mi reino realmente no es de este mundo.
ni luchamos con las armas de este mundo; al contrario, usamos el poder sobrenatural de Dios para destruir las fuerzas del mal, destruyendo razonamientos humanos perversos;