Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 25:39 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

¿y cuándo te vimos enfermo o en la cárcel y te visitamos?”.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

¿O cuándo te vimos enfermo, o en la cárcel, y vinimos a ti?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

o te vimos enfermo o en prisión, y te visitamos?”.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Cuándo te vimos enfermo o en la cárcel y fuimos a verte?

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

O, ¿cuándo te vimos enfermo o en la cárcel y fuimos a ti?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Cuándo te vimos enfermo o en la cárcel y fuimos a visitarte?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿O cuándo te vimos enfermo o en la cárcel, y vinimos a ti?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 25:39
2 Tagairtí Cros  

¿y cuándo te vimos extranjero y te acogimos o desnudo y te cubrimos?


Y contestando el rey, dijo: “En verdad les digo, en la medida que lo hicieron a uno de mis hermanos más pequeños, a mí me lo hicieron”.