Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 25:18 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

En cambio, el que recibió un talento fue y lo escondió bajo tierra.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero el que había recibido uno fue y cavó en la tierra, y escondió el dinero de su señor.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero el siervo que recibió una sola bolsa de plata cavó un hoyo en la tierra y allí escondió el dinero de su amo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero el que recibió uno cavó un hoyo en la tierra y escondió el dinero de su patrón.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero el que recibió uno, fue y cavó en la tierra y escondió el dinero de su señor.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pero el que había recibido uno solo, se fue, hizo un hoyo en tierra y escondió el dinero de su señor.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas el que había recibido uno fue y cavó en la tierra, y escondió el dinero de su señor.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 25:18
9 Tagairtí Cros  

De la misma manera, el que recibió dos talentos los negoció y los duplicó.


Después de mucho tiempo, el hombre que se había ido de viaje regresó para ajustar cuentas con los empleados.


Se presentó el otro empleado, diciendo: – Señor, te devuelvo tu dinero, lo guardé con mucho cuidado en un pañuelo;


con el propósito de que no sean tercos ni perezosos, más bien, sigan el ejemplo de los que, con paciencia y fe, heredan las promesas.


Si estas cosas están en ustedes y sobre todo aumentan, no estarán inclinados al pecado sino que vivirán una abundancia de estos frutos, y esto constituye un profundo conocimiento en nuestro Señor Jesucristo.