Cuando empezó a ajustar las cuentas, se presentó un deudor que debía 10 mil talentos.
Mateo 25:15 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia A uno le entregó cinco talentos, a otro dos y a otro uno, a cada uno según su propia capacidad, y luego se fue de viaje. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 A uno dio cinco talentos, y a otro dos, y a otro uno, a cada uno conforme a su capacidad; y luego se fue lejos. Biblia Nueva Traducción Viviente Lo dividió en proporción a las capacidades de cada uno. Al primero le dio cinco bolsas de plata; al segundo, dos bolsas de plata; al último, una bolsa de plata. Luego se fue de viaje. Biblia Católica (Latinoamericana) Al primero le dio cinco talentos de oro, a otro le dio dos, y al tercero solamente uno, a cada cual según su capacidad. Después se marchó. La Biblia Textual 3a Edicion A uno dio cinco talentos° a otro dos, y a otro uno; a cada uno según su capacidad. Y se fue de viaje. Biblia Serafín de Ausejo 1975 a uno le entregó cinco talentos, al otro dos, y al tercero uno, a cada cual según su capacidad; y se fue. Inmediatamente, Biblia Reina Valera Gómez (2023) A uno dio cinco talentos, y a otro dos, y a otro uno, a cada uno conforme a su facultad; y luego partió lejos. |
Cuando empezó a ajustar las cuentas, se presentó un deudor que debía 10 mil talentos.
Oigan otra comparación: – Hubo un hombre dueño de una hacienda, que plantó una viña y puso una cerca alrededor, también hizo un lugar para hacer el vino y edificó una torre de vigilancia, y arrendó la viña a unos labradores y se fue de viaje.
Sin embargo, si un empleado no conoce bien la voluntad de su jefe y se equivoca, recibirá una sanción en menor proporción; pues todo aquel a quien se le confió mucho, se le exigirá mucho, al que tiene más privilegio, le será requerida mayor responsabilidad.
Este es el modelo, cada uno de ustedes amen sacrificialmente a sus esposas, como a sí mismos; y la esposa, primero respétese a sí misma para respetar a su esposo.