Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 13:34 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Jesús enseñó todas estas cosas a la gente, a través de las parábolas, y sin parábolas, Jesús no les enseñaba;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Todo esto habló Jesús por parábolas a la gente, y sin parábolas no les hablaba;

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús siempre usaba historias e ilustraciones como esas cuando hablaba con las multitudes. De hecho, nunca les habló sin usar parábolas.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todo esto lo contó Jesús al pueblo en parábolas. No les decía nada sin usar parábolas,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Todas estas cosas habló Jesús a las multitudes en parábolas, y sin parábola nada les hablaba,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Todo esto lo dijo Jesús a la muchedumbre por medio de parábolas; y sin parábolas no les decía nada,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Todas estas cosas habló Jesús por parábolas a la multitud, y sin parábolas no les hablaba;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 13:34
6 Tagairtí Cros  

Por esa razón les hablo en parábolas, haciendo comparaciones, con el objetivo de que se convertirán al reino, para que aquellos que no pueden ver, vean; los que no pueden escuchar, escuchen; y los que no entienden, puedan entender.


Y Jesús enseñó muchas cosas a través de parábolas, diciendo: – Un agricultor salió a sembrar;


Jesús les dijo esta comparación, pero ellos no entendieron a qué se refería.


A través de comparaciones les he hablado; pero llegará el momento cuando ya no les hablaré por medio de comparaciones, sino que abiertamente anunciaré las cosas del Padre.


Le dijeron sus discípulos: – ¡Mira, ahora sí hablas con claridad, y no usas comparaciones!