Constantemente, noche y día, gritaba en los sepulcros y en las montañas hiriéndose con piedras;
Marcos 5:6 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia y cuando vio a Jesús a lo lejos, corrió y se arrodilló ante Él; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Cuando vio, pues, a Jesús de lejos, corrió, y se arrodilló ante él. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Jesús todavía estaba a cierta distancia, el hombre lo vio, corrió a su encuentro y se inclinó delante de él. Biblia Católica (Latinoamericana) Al divisar a Jesús, fue corriendo y se echó de rodillas a sus pies. La Biblia Textual 3a Edicion Pero, viendo de lejos a Jesús, corrió y se postró delante de Él, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando vio a Jesús desde lejos, fue corriendo a postrarse ante él Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando vio a Jesús de lejos, corrió y le adoró. |
Constantemente, noche y día, gritaba en los sepulcros y en las montañas hiriéndose con piedras;
y gritó muy alto, diciendo: – ¿Qué tengo que ver contigo Jesús, Hijo del Dios Altísimo? Te suplico por Dios que no me molestes.
También expulsaba los demonios de muchas personas y ellos salían gritando: – Tú eres el Hijo de Dios. Pero Jesús no permitía que ellos hablaran, pues sabían que Él era el Mesías.
Ella empezó a seguir a Pablo y a nosotros por todos lados, gritando: – Estos hombres son siervos del Dios Altísimo, los cuales les anuncian a ustedes el camino de salvación.
¿Tú crees que existe un solo Dios? Está bien; pero también los demonios creen en un solo Dios y lo temen.