“Alabado sea el Señor y Dios de Israel, que ha venido a dedicarse para redimir a su pueblo,
Lucas 24:21 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Nosotros teníamos la esperanza de que Él fuera el libertador de Israel, pero hoy ya hace tres días que sucedió todo eso. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pero nosotros esperábamos que él era el que había de redimir a Israel; y ahora, además de todo esto, hoy es ya el tercer día que esto ha acontecido. Biblia Nueva Traducción Viviente Nosotros teníamos la esperanza de que fuera el Mesías que había venido para rescatar a Israel. Todo esto sucedió hace tres días. Biblia Católica (Latinoamericana) Nosotros pensábamos que él sería el que debía libertar a Israel. Pero todo está hecho, y ya van dos días que sucedieron estas cosas. La Biblia Textual 3a Edicion Y nosotros esperábamos que Él era° el que iba a libertar a Israel, pero, además de todo esto, ya es el tercer día desde que acontecieron estas cosas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Nosotros esperábamos que él iba a ser quien libertara a Israel; pero con todo eso, ya es el tercer día desde que esto sucedió. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero nosotros esperábamos que Él era el que había de redimir a Israel, y además de todo esto, hoy es el tercer día que estas cosas acontecieron. |
“Alabado sea el Señor y Dios de Israel, que ha venido a dedicarse para redimir a su pueblo,
Justo en el momento en que Simeón estaba con los padres de Jesús, Ana se presentó y empezó a agradecer a Dios y a hablar acerca del niño a todos aquellos que esperaban la redención de Jerusalén.
Los que estaban reunidos le preguntaron a Jesús: – Señor, ¿es ahora cuando restaurarás el reino en Israel? ¿Llegó el momento?
¿Acaso me quieres matar de la misma manera que mataste al egipcio ayer?”.
Y cantan un nuevo cántico: Digno eres de recibir el libro y de romper sus sellos, porque fuiste sacrificado y con tu sangre compraste para Dios gente de toda raza, lengua, pueblo y nación.