Y al empleado inútil, expúlsenlo de aquí, envíenlo donde hay oscuridad, allí será el llanto y el rechinar de dientes”.
Lucas 17:10 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Así también ustedes, cuando hagan todo lo que se les ordenó, digan: “Nosotros estamos para servir, solo hemos cumplido con nuestro deber”. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Así también vosotros, cuando hayáis hecho todo lo que os ha sido ordenado, decid: Siervos inútiles somos, pues lo que debíamos hacer, hicimos. Biblia Nueva Traducción Viviente De la misma manera, cuando ustedes me obedecen, deben decir: “Somos siervos indignos que simplemente cumplimos con nuestro deber”. Biblia Católica (Latinoamericana) Así también ustedes, cuando hayan hecho todo lo que les ha sido mandado, digan: 'Somos servidores que no hacíamos falta, hemos hecho lo que era nuestro deber'. La Biblia Textual 3a Edicion Así también vosotros, cuando hayáis hecho° todo lo que se os ordenó, decid: Siervos inútiles somos; hemos hecho lo que debíamos hacer. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues igualmente vosotros, cuando hayáis hecho todo lo que se os ha mandado, decid: 'Siervos inútiles somos; hemos hecho lo que teníamos que hacer''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así también vosotros, cuando hubiereis hecho todo lo que os es mandado, decid: Siervos inútiles somos, porque lo que debíamos hacer, hicimos. |
Y al empleado inútil, expúlsenlo de aquí, envíenlo donde hay oscuridad, allí será el llanto y el rechinar de dientes”.
Caminando hacia Jerusalén, Jesús tomó un camino que pasaba entre la región de Samaria y la región de Galilea.
¿Acaso se le da algún mérito al empleado porque hizo el trabajo que se le ordenó?
todos se desviaron, se han corrompido, no hay nadie que haga el bien, ¡ni uno solo!”.
Que en tiempo atrás a ti no te servía, pero ahora es muy útil para mí y para ti.