Te llenarás de alegría, y muchos se regocijarán por el nacimiento de este niño,
Lucas 1:58 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Los vecinos y los parientes de Elisabet, cuando escucharon que Dios, por su infinita misericordia, le había bendecido, compartieron su alegría junto con ella. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y cuando oyeron los vecinos y los parientes que Dios había engrandecido para con ella su misericordia, se regocijaron con ella. Biblia Nueva Traducción Viviente Todos sus vecinos y parientes se alegraron al enterarse de que el Señor había sido tan misericordioso con ella. Biblia Católica (Latinoamericana) y sus vecinos y parientes se alegraron con ella al enterarse de la misericordia tan grande que el Señor le había mostrado. La Biblia Textual 3a Edicion Y sus vecinos y parientes oyeron que el Señor había engrandecido° su misericordia con ella, y se regocijaban juntamente con ella. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando sus vecinos y parientes se enteraron de la gran misericordia con que la había favorecido el Señor, se alegraron con ella. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y sus vecinos y sus parientes oyeron que el Señor había mostrado para con ella grande misericordia, y se regocijaron con ella. |
Te llenarás de alegría, y muchos se regocijarán por el nacimiento de este niño,
– El Señor hizo un milagro en mi vida, me libró de la humillación pública de no tener hijos.
A Elisabet se le cumplió el tiempo de embarazo, y dio a luz a un hijo.
Entonces Jesús le dijo al que le había invitado: – Cuando hagas una fiesta o una comida, no invites solamente a tus amigos, hermanos, familiares, o vecinos ricos; si haces eso, también ellos te invitarán a ti, y así ya recibirías tu recompensa.
Si una parte sufre, todas sufren. Igualmente, si una parte recibe honor, todas las otras partes comparten su alegría.