Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 1:51 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Hizo proezas con la fuerza de su brazo, hizo huir a los arrogantes, que se creen mucho,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Hizo proezas con su brazo; Esparció a los soberbios en el pensamiento de sus corazones.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Su brazo poderoso ha hecho cosas tremendas! Dispersó a los orgullosos y a los altaneros.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dio un golpe con todo su poder: deshizo a los soberbios y sus planes.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Hizo proezas° con su brazo; Esparció a los soberbios en la intención de su corazón.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Desplegó el poderío de su brazo, dispersó a los engreídos en los proyectos de su corazón;

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Hizo proezas con su brazo; esparció a los soberbios en las imaginaciones de sus corazones;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 1:51
32 Tagairtí Cros  

Pues habiendo conocido a Dios, no lo glorificaron como Él se lo merece, no lo respetaron, ni fueron agradecidos con Él, solo piensan en puras tonterías y consecuentemente hacen lo malo, enorgullecidos en su propia razón.


derribando argumentos y toda arrogancia que se levanta contra el conocimiento de Dios, y llevando cautivo todo pensamiento a la obediencia de Cristo.


Así mismo, los jóvenes, respeten a los líderes de la Iglesia, todos respétense mutuamente, vivan siempre la humildad de espíritu, porque como dice la Escritura: “Dios desprecia a los arrogantes, pero da gracia a los humildes”.


Por lo tanto, en un solo día vendrán sus plagas: muerte, hambre y llanto, y con fuego será quemada, pues fuerte es el Señor Dios el que la juzga”.