Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 1:28 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Y entrando donde ella estaba, le dijo: – Alégrate, eres muy amada y bendecida, el Señor está contigo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y entrando el ángel en donde ella estaba, dijo: ¡Salve, muy favorecida! El Señor es contigo; bendita tú entre las mujeres.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Gabriel se le apareció y dijo: «¡Saludos, mujer favorecida! ¡El Señor está contigo!».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llegó el ángel hasta ella y le dijo: 'Alégrate, llena de gracia, el Señor está contigo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y entrando° en donde ella estaba, dijo: ¡Te saludo,° muy favorecida! ¡El Señor está contigo!°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y entrando el ángel a donde ella estaba, la saludó: '¡Salve, plena de gracia! El Señor está contigo'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y entrando el ángel a donde ella estaba, dijo: ¡Salve, muy favorecida! El Señor es contigo; bendita tú entre las mujeres.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 1:28
17 Tagairtí Cros  

Pero Jesús le respondió: – ¿Quién es mi madre y quiénes son mis hermanos?


para dar un mensaje a una virgen cuyo nombre era María, que estaba comprometida para casarse con un descendiente de David, que se llamaba José.


Pero María se quedó inquieta por aquellas palabras, y se puso a pensar qué significaba todo aquello.


Entonces el ángel le dijo: – ¡No temas María!, porque hallaste gracia ante Dios.


y exclamó con voz fuerte: – ¡Bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre!


porque yo estoy contigo, y no permitiré que nadie te haga daño, pues tengo mucha gente en esta ciudad.


para su alabanza y su gloria. Y por su gracia nos colmó de muchos favores con el propósito de dignificarnos en su Hijo amado,