Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 2:21 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Pero Él se refería a su cuerpo como templo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mas él hablaba del templo de su cuerpo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero cuando Jesús dijo «este templo», se refería a su propio cuerpo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

En realidad, Jesús hablaba de ese Templo que es su cuerpo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Él hablaba del templo de su cuerpo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero él hablaba del templo de su cuerpo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero Él hablaba del templo de su cuerpo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 2:21
10 Tagairtí Cros  

Y la Palabra de vida se encarnó y plantó su tabernáculo en nosotros, y hemos contemplado su gloria, la gloria del Unigénito que procede del Padre, lleno de gracia y de verdad.


Cuando Jesús resucitó de entre los muertos, los discípulos recordaron lo que Él había dicho, y creyeron en la Escritura y en la Palabra que Jesús enseñó.


¿No saben que ustedes son templo de Dios y que el Espíritu de Dios vive en ustedes?


¿Acaso no saben que su cuerpo es templo del Espíritu Santo y que el Espíritu Santo habita en ustedes? Entonces, ustedes no son dueños de su cuerpo,


¿Qué comunión hay entre el templo de Dios y los ídolos? Porque nosotros somos templo del Dios viviente. Como Él ha dicho: “Viviré en ellos y caminaré con ellos. Yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo”.


Pues a Dios le agradó que toda la plenitud habitase en Él,


Porque en Jesucristo habita toda la plenitud de la divinidad en forma corporal, es decir, Cristo es Dios;


y es ministro en el Lugar Santísimo, el verdadero lugar de adoración que fue hecho por Dios, no por los seres humanos.