Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 19:33 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Pero cuando llegaron dónde Jesús y vieron que Él ya estaba muerto, no le quebraron las piernas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mas cuando llegaron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando llegaron a Jesús, vieron que ya estaba muerto, así que no le quebraron las piernas.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero al llegar a Jesús vieron que ya estaba muerto, y no le quebraron las piernas,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

pero cuando llegaron a Jesús, como lo vieron ya muerto, no le quebraron las piernas;

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero cuando se llegaron a Jesús, como lo vieron ya muerto, no le quebraron las piernas,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero cuando llegaron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 19:33
6 Tagairtí Cros  

La gente se burlaba de Jesús, porque estaban seguros de que la niña estaba muerta.


Vinieron los soldados, y quebraron las piernas del primer crucificado, y luego del segundo.


Uno de los soldados, con su lanza, traspasó el costado de Jesús, e inmediatamente salió sangre y agua.