Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hechos 2:25 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

David ya había dicho esto sobre Jesús: “Veía al Señor siempre delante de mí; porque Él está a mi lado, para protegerme.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Porque David dice de él: Veía al Señor siempre delante de mí; Porque está a mi diestra, no seré conmovido.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

El rey David dijo lo siguiente acerca de él: “Veo que el Señor siempre está conmigo. No seré sacudido, porque él está aquí a mi lado.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Escuchen lo que David decía a su respecto: Veo constantemente al Señor delante de mí; está a mi derecha para que no vacile.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque David dice respecto a Él: Veía al Señor continuamente delante de mí, Pues está a mi diestra para que no sea conmovido.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque David dice a propósito de él: Yo veía al Señor delante de mí continuamente, porque está a mi derecha para que yo no vacile.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque David dice de Él: Veía al Señor siempre delante de mí; porque está a mi diestra, no seré conmovido.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hechos 2:25
15 Tagairtí Cros  

Zacarías y Elisabet tenían una conducta intachable delante de Dios, y cumplían con todos los mandamientos y ordenanzas del Señor.


¡Miren!, viene la hora, y ha llegado el momento que ustedes se irán cada uno por su lado, y me dejarán solo; pero no estoy solo, porque mi Padre siempre está conmigo.


Por eso mi corazón saltó de alegría, canto y hablo con gozo. Y mi ser habitará en la esperanza;