Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Gálatas 2:10 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Solamente nos pidieron que no descuidáramos a los pobres, y estamos muy de acuerdo, porque es exactamente lo que hemos estado haciendo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres; lo cual también procuré con diligencia hacer.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

La única sugerencia que hicieron fue que siguiéramos ayudando a los pobres, algo que yo siempre tengo deseos de hacer.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sólo debíamos acordarnos de los hermanos pobres de Jerusalén, lo cual he tenido cuidado en cumplir.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Solamente nos pidieron que nos acordáramos de los pobres, y eso fue precisamente lo que me esforcé en hacer.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Solamente nos rogaron que nos acordáramos de los pobres, cosa que me apresuré a cumplir con escrupulosa exactitud.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres, lo cual también fui solícito en hacer.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Gálatas 2:10
9 Tagairtí Cros  

Después de varios años de ausencia, regresé a Jerusalén con el propósito de entregar donativos a mi pueblo y presentar ofrendas.


Siempre hagan el bien y no se olviden de ser solidarios, porque esos son los sacrificios que agradan a Dios.


Aquel que posee recursos para una vida plena, y al presenciar la necesidad de su prójimo, permanece indiferente ante su desgracia, ¿cómo puede afirmar que el amor sacrificial de Dios en Cristo reside en su corazón?