Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Efesios 6:4 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Padres, no hagan enojar a sus hijos, sino edúquenlos con la disciplina y la enseñanza del Señor.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Padres, no hagan enojar a sus hijos con la forma en que los tratan. Más bien, críenlos con la disciplina e instrucción que proviene del Señor.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y ustedes, padres, no sean pesados con sus hijos, sino más bien edúquenlos usando las correcciones y advertencias que pueda inspirar el Señor.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los padres: No provoquéis a ira a vuestros hijos,° sino criadlos con disciplina e instrucción del Señor.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y vosotros, padres, no exasperéis a vuestros hijos, sino, por el contrario, educadlos en la disciplina y en la instrucción del Señor.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vosotros padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos; sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Efesios 6:4
32 Tagairtí Cros  

“Para que te vaya bien en la vida y tengas una vida larga en la tierra”.


Los padres, no estresen a sus hijos, para que no se desanimen.


ya que tú siempre has tenido una auténtica fe por identidad, un legado que heredaste primeramente de tu abuela Loida y luego de tu madre Eunice. Fe, que ahora está en ti.


y que desde niño conocías las Sagradas Escrituras, las que te hacen sabio para la salvación mediante la fe en Cristo Jesús.