Ellos se fueron, aseguraron la tumba y la sellaron, y pusieron la guardia.
Apocalipsis 6:3 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Cuando el Cordero rompió el segundo sello, oí al segundo ser viviente que decía: “¡Ven!”. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Cuando abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente, que decía: Ven y mira. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando el Cordero rompió el segundo sello, oí que el segundo ser viviente decía: «¡Ven!». Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando abrió el segundo sello, oí al segundo Ser Viviente gritar: 'Ven. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente, que decía: ¡Sal! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente que decía: 'Ven'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando Él abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente decir: Ven y mira. |
Ellos se fueron, aseguraron la tumba y la sellaron, y pusieron la guardia.
El primero de los seres vivientes era semejante a un león; el segundo, a un buey; el tercero tenía rostro como de un ser humano y el cuarto era semejante a un águila volando.
Vi cuando el Cordero rompió el primero de los siete sellos y oí a uno de los cuatro seres vivientes que decía con voz de trueno: “¡Ven!”.
Cuando el Cordero rompió el séptimo sello, se hizo silencio en el cielo como por media hora.