Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Corintios 6:12 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Ustedes no se han vuelto indiferentes para nosotros, nunca les hemos negado nuestro afecto, pero ustedes sí nos niegan el suyo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

No estáis estrechos en nosotros, pero sí sois estrechos en vuestro propio corazón.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

No hay falta de amor de nuestra parte, pero ustedes nos han negado su amor.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

En mí no falta lugar para acogerlos, pero en ustedes todo es estrecho.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

No estáis estrechos en nosotros, sino que la estrechez está en vosotros.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No es en nosotros donde os falta amplio espacio; es en vuestras propias entrañas donde el espacio es estrecho.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No estáis estrechos en nosotros, mas estáis estrechos en vuestras propias entrañas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Corintios 6:12
9 Tagairtí Cros  

pues estrecha es la puerta y angosto el camino que conduce a una vida íntegra, y son pocos los que encuentran este camino.


Por eso aunque tengamos toda clase de problemas, no estamos derrotados; aunque tengamos muchas preocupaciones, no estamos desesperados;


Déjennos entrar en su corazón. No le hemos hecho ningún mal a nadie, no hemos arruinado la vida de nadie y tampoco hemos defraudado a nadie.


Dios es mi testigo, de cómo los extraño y los amo intensamente desde lo profundo de mi ser, en el amor de Cristo Jesús.


Aquel que posee recursos para una vida plena, y al presenciar la necesidad de su prójimo, permanece indiferente ante su desgracia, ¿cómo puede afirmar que el amor sacrificial de Dios en Cristo reside en su corazón?