Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 39:20 - Revised Version 1885

Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Canst thou make him afraid as a grasshopper? The glory of his nostrils is terrible.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Was it you [Job] who made him to leap like a locust? The majesty of his [snorting] nostrils is terrible.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible.

Féach an chaibidil

Common English Bible

cause him to leap like a locust, his majestic snorting, a fright?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Will you alarm him as the locusts do? His panic is revealed by the display of his nostrils.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wilt thou lift him up like the locusts? The glory of his nostrils is terror.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 39:20
5 Tagairtí Cros  

Hast thou given the horse his might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane?


I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.


The snorting of his horses is heard from Dan: at the sound of the neighing of his strong ones the whole land trembleth; for they are come, and have devoured the land and all that is in it; the city and those that dwell therein.


Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.