Jeremiah 8:16 - Revised Version 188516 The snorting of his horses is heard from Dan: at the sound of the neighing of his strong ones the whole land trembleth; for they are come, and have devoured the land and all that is in it; the city and those that dwell therein. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176916 The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition16 The snorting of [Nebuchadnezzar's] horses is heard from Dan [on the northern border of Palestine]. At the sound of the neighing of his strong war-horses the whole land quakes; for they come and devour the land and all that is in it, the city and those who dwell in it. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)16 The snorting of his horses is heard from Dan: at the sound of the neighing of his strong ones the whole land trembleth; for they are come, and have devoured the land and all that is in it; the city and those that dwell therein. Féach an chaibidilCommon English Bible16 The snorting of their horses can be heard as far as Dan; the neighing of their stallions makes the whole land tremble. They come to devour the land and everything in it, towns and people alike. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version16 "From Dan, the snorting of his horses was heard; the entire land was shaken by the voice of the neighing of his fighters. And they arrived and devoured the land and its plenitude, the city and its inhabitants. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version16 The snorting of his horse was heard from Dan, all the land was moved at the sound of the neighing of his warriors: and they came and devoured the land and all that was in it, the city and its inhabitants. Féach an chaibidil |