Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Philippians 2:19 - Revised Standard Version

I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may be cheered by news of you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But I hope and trust in the Lord Jesus soon to send Timothy to you, so that I may also be encouraged and cheered by learning news of you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I hope in the Lord Jesus to send Timothy to see you soon so that I may be encouraged by hearing about you.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, in order that I may be encouraged, when I know the things concerning you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I hope in the Lord Jesus to send Timothy unto you shortly, that I also may be of good comfort, when I know the things concerning you.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Philippians 2:19
22 Tagairtí Cros  

Thus says the Lord: “Cursed is the man who trusts in man and makes flesh his arm, whose heart turns away from the Lord.


and in his name will the Gentiles hope.”


And he came also to Derbe and to Lystra. A disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer; but his father was a Greek.


and further Isaiah says, “The root of Jesse shall come, he who rises to rule the Gentiles; in him shall the Gentiles hope.”


Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.


Therefore I sent to you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord, to remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church.


In him you also, who have heard the word of truth, the gospel of your salvation, and have believed in him, were sealed with the promised Holy Spirit,


Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons:


Likewise you also should be glad and rejoice with me.


I am the more eager to send him, therefore, that you may rejoice at seeing him again, and that I may be less anxious.


and we sent Timothy, our brother and God's servant in the gospel of Christ, to establish you in your faith and to exhort you,


For this reason, when I could bear it no longer, I sent that I might know your faith, for fear that somehow the tempter had tempted you and that our labor would be in vain.


We are bound to give thanks to God always for you, brethren, as is fitting, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing.


and therefore I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am sure that he is able to guard until that Day what has been entrusted to me.


Instead you ought to say, “If the Lord wills, we shall live and we shall do this or that.”


Through him you have confidence in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.