Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ezekiel 6:6 - Revised Standard Version

Wherever you dwell your cities shall be waste and your high places ruined, so that your altars will be waste and ruined, your idols broken and destroyed, your incense altars cut down, and your works wiped out.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

In all your dwelling places the cities shall be laid waste and the high places shall be made desolate, that your altars may bear their guilt and be laid waste and made desolate, your idols may be broken and destroyed, your sun-images may be hewn down, and your handiworks may be wiped away and blotted out.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

In all your dwelling-places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be hewn down, and your works may be abolished.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Wherever you live, cities will be in ruins, shrines made desolate, turned into utter ruin. Your altars will be punished and then broken down. Your idols will be demolished, your incense altars shattered, and all your works wiped out.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

In all of your habitations, the cities will be made desolate, and the exalted places will be torn down and scattered. And your altars will be broken and destroyed. And your idols will cease to exist. And your shrines will be crushed. And your works will be wiped away.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

In all your dwelling-places. The cities shall be laid waste and the high places shall be thrown down and destroyed, and your altars shall be abolished and shall be broken in pieces: and your idols shall be no more, and your temples shall be destroyed, and your works shall be defaced.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ezekiel 6:6
38 Tagairtí Cros  

For they also built for themselves high places, and pillars, and Asherim on every high hill and under every green tree;


Those who make them are like them; so are all who trust in them.


And the strong shall become tow, and his work a spark, and both of them shall burn together, with none to quench them.


And the idols shall utterly pass away.


In that day men will cast forth their idols of silver and their idols of gold, which they made for themselves to worship, to the moles and to the bats,


Therefore by this the guilt of Jacob will be expiated, and this will be the full fruit of the removal of his sin: when he makes all the stones of the altars like chalkstones crushed to pieces, no Asherim or incense altars will remain standing.


Then I said, “How long, O Lord?” And he said: “Until cities lie waste without inhabitant, and houses without men, and the land is utterly desolate,


Thy holy cities have become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.


Hark, a rumor! Behold, it comes!— a great commotion out of the north country to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.


on the mountains in the open country. Your wealth and all your treasures I will give for spoil as the price of your sin throughout all your territory.


The lions have roared against him, they have roared loudly. They have made his land a waste; his cities are in ruins, without inhabitant.


Behold, I will command, says the Lord, and will bring them back to this city; and they will fight against it, and take it, and burn it with fire. I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant.”


They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.


“Take up weeping and wailing for the mountains, and a lamentation for the pastures of the wilderness, because they are laid waste so that no one passes through, and the lowing of cattle is not heard; both the birds of the air and the beasts have fled and are gone.


I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”


For a sound of wailing is heard from Zion: ‘How we are ruined! We are utterly shamed, because we have left the land, because they have cast down our dwellings.’ ”


and say of the people of the land, Thus says the Lord God concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink water in dismay, because their land will be stripped of all it contains, on account of the violence of all those who dwell in it.


And I will give you into the hand of your lovers, and they shall throw down your vaulted chamber and break down your lofty places; they shall strip you of your clothes and take your fair jewels, and leave you naked and bare.


“Thus says the Lord God: I will destroy the idols, and put an end to the images, in Memphis; there shall no longer be a prince in the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt.


I will lay your cities waste, and you shall become a desolation; and you shall know that I am the Lord.


Moreover I will make you a desolation and an object of reproach among the nations round about you and in the sight of all that pass by.


Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken; and I will cast down your slain before your idols.


And the slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am the Lord.


Their heart is false; now they must bear their guilt. The Lord will break down their altars, and destroy their pillars.


The high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed. Thorn and thistle shall grow up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us, and to the hills, Fall upon us.


And I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the dead bodies of your idols; and my soul will abhor you.


And I will lay your cities waste, and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing odors.


All her images shall be beaten to pieces, all her hires shall be burned with fire, and all her idols I will lay waste; for from the hire of a harlot she gathered them, and to the hire of a harlot they shall return.


Therefore because of you Zion shall be plowed as a field; Jerusalem shall become a heap of ruins, and the mountain of the house a wooded height.


and I will cut off your images and your pillars from among you, and you shall bow down no more to the work of your hands;


What profit is an idol when its maker has shaped it, a metal image, a teacher of lies? For the workman trusts in his own creation when he makes dumb idols!


Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them on the day of the wrath of the Lord. In the fire of his jealous wrath, all the earth shall be consumed; for a full, yea, sudden end he will make of all the inhabitants of the earth.


“And on that day, says the Lord of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, so that they shall be remembered no more; and also I will remove from the land the prophets and the unclean spirit.


But when they rose early on the next morning, behold, Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of the Lord, and the head of Dagon and both his hands were lying cut off upon the threshold; only the trunk of Dagon was left to him.