Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Habakkuk 2:18 - Revised Standard Version

18 What profit is an idol when its maker has shaped it, a metal image, a teacher of lies? For the workman trusts in his own creation when he makes dumb idols!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 What profit is the graven image when its maker has formed it? It is only a molten image and a teacher of lies. For the maker trusts in his own creations [as his gods] when he makes dumb idols.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 What profiteth the graven image, that the maker thereof hath graven it; the molten image, even the teacher of lies, that he that fashioneth its form trusteth therein, to make dumb idols?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Of what value is an idol, when its potter carves it, or a cast image that has been shaped? It is a teacher of lies, for the potter trusts the pottery, though it is incapable of speaking.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 Of what benefit is the graven image? For its maker has formed it, a molten and imaginary deception. For its maker has hoped in a figment of his own creation, so as to make a dumb likeness.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 What doth the graven thing avail, because the maker thereof hath graven it, a molten, and a false image? because the forger thereof hath trusted in a thing of his own forging, to make dumb idols.

Féach an chaibidil Cóip




Habakkuk 2:18
36 Tagairtí Cros  

All worshipers of images are put to shame, who make their boast in worthless idols; all gods bow down before him.


And the strong shall become tow, and his work a spark, and both of them shall burn together, with none to quench them.


And as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer, his sons, slew him with the sword, and escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.


The idol! a workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.


Who declared it from the beginning, that we might know, and beforetime, that we might say, “He is right”? There was none who declared it, none who proclaimed, none who heard your words.


They shall be turned back and utterly put to shame, who trust in graven images, who say to molten images, “You are our gods.”


The ironsmith fashions it and works it over the coals; he shapes it with hammers, and forges it with his strong arm; he becomes hungry and his strength fails, he drinks no water and is faint.


All of them are put to shame and confounded, the makers of idols go in confusion together.


“Assemble yourselves and come, draw near together, you survivors of the nations! They have no knowledge who carry about their wooden idols, and keep on praying to a god that cannot save.


They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood!


O Lord, my strength and my stronghold, my refuge in the day of trouble, to thee shall the nations come from the ends of the earth and say: “Our fathers have inherited naught but lies, worthless things in which there is no profit.


The priests did not say, ‘Where is the Lord?’ Those who handle the law did not know me; the rulers transgressed against me; the prophets prophesied by Baal, and went after things that do not profit.


“Declare among the nations and proclaim, set up a banner and proclaim, conceal it not, and say: ‘Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed. Her images are put to shame, her idols are dismayed.’


Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols; for his images are false, and there is no breath in them.


but you have lifted up yourself against the Lord of heaven; and the vessels of his house have been brought in before you, and you and your lords, your wives, and your concubines have drunk wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or know, but the God in whose hand is your breath, and whose are all your ways, you have not honored.


Thus says the Lord: “For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke the punishment; because they have rejected the law of the Lord, and have not kept his statutes, but their lies have led them astray, after which their fathers walked.


Those who pay regard to vain idols forsake their true loyalty.


For the teraphim utter nonsense, and the diviners see lies; the dreamers tell false dreams, and give empty consolation. Therefore the people wander like sheep; they are afflicted for want of a shepherd.


But then what return did you get from the things of which you are now ashamed? The end of those things is death.


You know that when you were heathen, you were led astray to dumb idols, however you may have been moved.


And the beast was captured, and with it the false prophet who in its presence had worked the signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped its image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulphur.


So when he restored the money to his mother, his mother took two hundred pieces of silver, and gave it to the silversmith, who made it into a graven image and a molten image; and it was in the house of Micah.


and do not turn aside after vain things which cannot profit or save, for they are vain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí