I look'd on my right hand, and view'd, but none to know me were; All refuge failed me, no man did for my soul take care.
Psalm 88:8 - Psalms of David in Metre 1650 (Scottish Psalter) Thou hast put far from me my friends, thou mad'st them to abhor me; And I am so shut up, that I find no evasion for me. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Thou hast put away mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, And I cannot come forth. Amplified Bible - Classic Edition You have put my [familiar] friends far from me; You have made me an abomination to them. I am shut up, and I cannot come forth. American Standard Version (1901) Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. Common English Bible You’ve made my friends distant. You’ve made me disgusting to them. I can’t escape. I’m trapped! Catholic Public Domain Version God is glorified by the counsel of the saints. He is great and terrible above all those who are around him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version God, who is glorified in the assembly of the saints: great and terrible above all them that are about him. |
I look'd on my right hand, and view'd, but none to know me were; All refuge failed me, no man did for my soul take care.
My sp'rit is therefore overwhelm'd in me perplexedly; Within me is my very heart amazed wondrously.
I was a scorn to all my foes, and to my friends a fear; And specially reproach'd of those that were my neighbours near: When they me saw they from me fled.
His loving-kindness yet the Lord command will in the day, His song's with me by night; to God, by whom I live, I'll pray:
My friends thou hast put far from me, and him that did me love; And those that mine acquaintance were to darkness didst remove.