Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 103:1 - Psalms of David in Metre 1650 (Scottish Psalter)

O thou my soul, bless God the Lord; and all that in me is Be stirred up his holy name to magnify and bless.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Bless the LORD, O my soul: And all that is within me, bless his holy name.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

BLESS (AFFECTIONATELY, gratefully praise) the Lord, O my soul; and all that is [deepest] within me, bless His holy name!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Bless Jehovah, O my soul; And all that is within me, bless his holy name.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Let my whole being bless the LORD! Let everything inside me bless his holy name!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

To David himself. Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, you are exceedingly great. You have clothed yourself with confession and beauty;

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For David himself. Bless the Lord, O my soul: O Lord my God, thou art exceedingly great. Thou hast put on praise and beauty:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 103:1
19 Tagairtí Cros  

O bless the Lord, all ye his works, wherewith the world is stor'd In his dominions ev'ry where. My soul, bless thou the Lord.


Bless God, my soul. O Lord my God, thou art exceeding great; With honour and with majesty thou clothed art in state.


Praise ye the Lord: with my whole heart I will God's praise declare, Where the assemblies of the just and congregations are.


Thee will I praise with all my heart, I will sing praise to thee


I'll thee extol, my God, O King; I'll bless thy name always.


For God is King of all the earth; with knowledge praise express.


Ev'n as with marrow and with fat my soul shall filled be; Then shall my mouth with joyful lips sing praises unto thee:


Thy great and dreadful name (for it is holy) let them bless.