Pero cuando el faraón vio que se habían acabado las ranas, endureció su corazón y, tal como el Señor lo había advertido, no hizo caso a la petición que le habían hecho Moisés y Aarón.
Proverbios 26:11 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Como el perro vuelve a su vómito, así el necio vuelve a su necedad. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Como perro que vuelve a su vómito, Así es el necio que repite su necedad. Biblia Nueva Traducción Viviente Así como el perro vuelve a su vómito, el necio repite su necedad. Biblia Católica (Latinoamericana) El perro vuelve a su vómito, y el insensato recae en su locura. La Biblia Textual 3a Edicion Como perro que vuelve a su vómito, Así el necio repite sus necedades. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Como el perro vuelve a su vómito, así el necio vuelve a su necedad. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Como perro que vuelve a su vómito, así es el necio que repite su necedad. |
Pero cuando el faraón vio que se habían acabado las ranas, endureció su corazón y, tal como el Señor lo había advertido, no hizo caso a la petición que le habían hecho Moisés y Aarón.
Después dirás: «Me pegaron y ni siquiera lo sentí. No me di cuenta cuando me golpearon. ¿Cuándo despertaré para ir a buscar otro trago?».
Como el arquero que hiere a todo el que pasa, así es el que da trabajo al necio en su casa.
Aunque al necio lo muelas y lo vuelvas a moler y lo reduzcas a polvo como al grano, no le quitarás lo necio.
Sus mesas están cubiertas de vómito, por todas partes hay inmundicia.
Entonces el espíritu va y busca siete espíritus peores que él y juntos habitan en aquella casa. ¡Y resultó que lo último fue peor que lo primero! Así le sucederá a esta nación perversa».
Hay un viejo proverbio que dice: «El perro vuelve a su vómito», y otro que dice: «la puerca lavada vuelve a revolcarse en el lodo». Así les pasa a esas personas.