2 Pedro 2:22 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200822 Hay un viejo proverbio que dice: «El perro vuelve a su vómito», y otro que dice: «la puerca lavada vuelve a revolcarse en el lodo». Así les pasa a esas personas. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196022 Pero les ha acontecido lo del verdadero proverbio: El perro vuelve a su vómito, y la puerca lavada a revolcarse en el cieno. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente22 Demuestran qué tan cierto es el proverbio que dice: «Un perro vuelve a su vómito». Y otro que dice: «Un cerdo recién lavado vuelve a revolcarse en el lodo». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)22 Se les aplica con razón lo que dice el proverbio: 'El perro vuelve a su propio vómito' y 'el cerdo lavado se revuelca en el barro. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion22 Pero les ha acontecido lo de aquel refrán tan verdadero: El perro vuelve a su vómito,° y la puerca lavada volvió a revolcarse en el cieno. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197522 En ellos se cumple aquello del acertado proverbio: Perro que vuelve a su vómito. Y también: 'Cerda lavada que vuelve a revolcarse en el cieno'. Féach an chaibidil |