Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbios 10:5 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

El que cosecha en el verano es un hijo sabio, pero el que duerme durante la cosecha es un sinvergüenza.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

El que recoge en el verano es hombre entendido; El que duerme en el tiempo de la siega es hijo que avergüenza.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

El joven sabio cosecha en el verano, pero el que se duerme durante la siega es una vergüenza.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El hombre prevenido cosecha cuando es verano; pero es muy tonto el que duerme durante la cosecha.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

El que recoge en verano es hijo sensato, Pero el que ronca en la siega es hijo que avergüenza.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Recoger en estío es de prudentes; dormir en la siega, vergonzoso.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que recoge en el verano es hijo sabio: El que duerme en el tiempo de la siega es hijo que avergüenza.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbios 10:5
10 Tagairtí Cros  

Los perezosos empobrecen pronto; los que trabajan mucho enriquecen pronto.


El justo está cubierto de bendiciones, pero la boca del malvado está cubierta de violencia.


La mujer ejemplar es gozo y corona de su marido, pero la que es mala lo destruye.


El siervo sabio gobernará al hijo sinvergüenza y compartirá la herencia con los otros hermanos.


El que roba a su padre y echa a la calle a su madre es un hijo que trae vergüenza y desgracia.


Cuando salga el pasto y brote el verdor, y se recoja la hierba en los montes,


las hormigas, no son fuertes pero almacenan comida para el invierno;


¡Aprende de las hormigas, perezoso! Fíjate en lo que hacen, y sigue su ejemplo.


trabajan mucho todo el verano, recogiendo alimentos durante la cosecha.