Proverbios 10:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 El que recoge en verano es hijo sensato, Pero el que ronca en la siega es hijo que avergüenza. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 El que recoge en el verano es hombre entendido; El que duerme en el tiempo de la siega es hijo que avergüenza. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 El joven sabio cosecha en el verano, pero el que se duerme durante la siega es una vergüenza. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 El hombre prevenido cosecha cuando es verano; pero es muy tonto el que duerme durante la cosecha. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Recoger en estío es de prudentes; dormir en la siega, vergonzoso. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 El que recoge en el verano es hijo sabio: El que duerme en el tiempo de la siega es hijo que avergüenza. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual5 El que es precavido guarda comida durante el verano; el que duerme durante la cosecha termina en la vergüenza. Féach an chaibidil |