Números 10:31 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 ―Quédate con nosotros —le rogó Moisés—, pues tú conoces los caminos del desierto y nos servirás de guía. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y él le dijo: Te ruego que no nos dejes; porque tú conoces los lugares donde hemos de acampar en el desierto, y nos serás en lugar de ojos. Biblia Nueva Traducción Viviente —Por favor, no nos dejes —rogó Moisés—. Tú conoces los lugares del desierto donde debemos acampar. Ven, sé nuestro guía. Biblia Católica (Latinoamericana) Moisés le replicó: '¡Por favor, no nos dejes. Tú conoces los lugares donde tendremos que acampar en el desierto, tú serás nuestro ojo!' La Biblia Textual 3a Edicion Sin embargo él insistió: Te ruego que no nos abandones, pues para eso conoces los sitios donde debemos acampar en el desierto, y nos servirás de guía. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Insistió Moisés: 'Te ruego que no nos dejes, pues tú conoces los lugares donde podemos acampar en el desierto y serás nuestros ojos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él le dijo: Te ruego que no nos dejes; porque tú sabes dónde debemos acampar en el desierto, y nos serás en lugar de ojos. |
El Señor dice: «Yo te instruiré y te guiaré por el mejor camino para tu vida; yo te aconsejaré y velaré por ti.
Ayúdense unos a otros a llevar sus cargas y así estarán obedeciendo la ley de Cristo.