Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 9:25 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

y todos salieron. Jesús entró donde estaba la niña y la tomó de la mano. ¡Y la niña se levantó sana!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero cuando la gente había sido echada fuera, entró, y tomó de la mano a la niña, y ella se levantó.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, una vez que hicieron salir a todos, Jesús entró y tomó la mano de la niña, ¡y ella se puso de pie!

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después que echaron a toda la gente, Jesús entró, tomó a la niña por la mano, y la niña se levantó.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Mas cuando la muchedumbre fue echada fuera, entró y tomó a la muchacha de la mano, y fue levantada.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando echaron a la gente, entró él, la tomó de la mano y la niña se levantó.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas cuando hubieron echado fuera a la gente, entró, y la tomó de la mano, y la muchacha se levantó.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 9:25
7 Tagairtí Cros  

Él se le acercó, la tomó de la mano y la ayudó a sentarse. ¡Inmediatamente se le quitó la fiebre y se levantó a servirlos!


La tomó de la mano y le dijo: ―Talita cum (que significa: Levántate, niña).


Jesús tomó al ciego de la mano y lo sacó del pueblo. Una vez fuera, le mojó los ojos con saliva y le puso las manos encima. ―¿Ves algo ahora? —le preguntó.


Pero Jesús lo tomó de la mano, y con su ayuda el muchacho se puso de pie.


Pero él la tomó de la mano y le dijo: ―¡Niña, levántate!