Pero yo les digo: No paguen mal por mal. Si los abofetean en la mejilla derecha, presenten la otra.
Mateo 5:40 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Si los llevan a juicio y les quitan la camisa, denles también el abrigo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa; Biblia Nueva Traducción Viviente Si te demandan ante el tribunal y te quitan la camisa, dales también tu abrigo. Biblia Católica (Latinoamericana) Si alguien te hace un pleito por la camisa, entrégale también el manto. La Biblia Textual 3a Edicion Al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa, Biblia Serafín de Ausejo 1975 al que quiera llevarte a juicio por quitarte la túnica, déjale también el manto, Biblia Reina Valera Gómez (2023) y a cualquiera que te demande ante la ley y tome tu túnica, déjale tomar también la capa; |
Pero yo les digo: No paguen mal por mal. Si los abofetean en la mejilla derecha, presenten la otra.
Si los obligan a llevar una carga un kilómetro, llévenla dos kilómetros.
Si alguien te pega en una mejilla, deja que te pegue también en la otra. Si alguien te quita la camisa, deja que se lleve también el abrigo.
De por sí, el hecho de que haya litigios entre ustedes es ya una gran vergüenza. ¿Por qué no soportar la injusticia? ¿No sería mejor dejar que los defrauden?
El que piensa que no está tratando a su prometida como es debido, y considera que debe casarse porque ella ha llegado a su madurez, está bien, no peca, que se case.