Mateo 15:16 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 ―¿Tampoco ustedes entienden? —le respondió Jesús—. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Jesús dijo: ¿También vosotros sois aún sin entendimiento? Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Todavía no lo entienden? —preguntó Jesús—. Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús le respondió: '¿También ustedes están todavía cerrados?' La Biblia Textual 3a Edicion Él respondió: ¿También vosotros estáis aún sin entendimiento?° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él le contestó: '¿Pero también vosotros estáis todavía sin entender? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jesús les dijo: ¿También vosotros estáis aún sin entendimiento? |
Entonces Jesús llamó a la gente y le dijo: ―Escuchen y traten de entender:
Pedro le pidió que les explicara aquello de que comer los alimentos que la ley judía prohíbe no es lo que contamina al hombre.
Cualquier cosa que uno come pasa a través del aparato digestivo y se expulsa;
¿Cómo se les ocurre pensar que me estoy refiriendo a la comida? Lo que dije fue que se cuidaran de la “levadura” de los fariseos y de los saduceos.
¿Cuándo van a entender? ¿Ya se les olvidó que alimenté a cinco mil personas con cinco panes, y que sobraron varias cestas de comida?
―¿Así que ustedes tampoco entienden? —les preguntó—. ¿No ven que lo que una persona come no puede contaminarla,
Los discípulos no entendieron nada de esto, ni sabían de qué les hablaba.
Entonces les abrió el entendimiento para que pudieran comprender las Escrituras.
Pero los discípulos no entendían lo que Jesús quería decir con esto. Todavía todo estaba como nublado para ellos y no podían comprenderlo. Y no se atrevían a preguntarle.
Después de tanto tiempo, ya debían poder enseñar a otros; sin embargo, hay necesidad de enseñarles de nuevo hasta los más sencillos principios de la Palabra de Dios. Se han debilitado tanto que, como niños, tienen que tomar sólo leche en vez de alimentos sólidos.