Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 13:9 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

¡El que tenga oídos, oiga!».

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

El que tiene oídos para oír, oiga.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

El que tenga oídos para oír, que escuche y entienda».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que tenga oídos, que escuche.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

El que tiene oídos,° oiga.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El que tenga oídos, que oiga'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que tiene oídos para oír, oiga.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 13:9
14 Tagairtí Cros  

El que quiera escuchar, ¡escuche ahora!


Sus discípulos se le acercaron y le dijeron: ―¿Por qué usas esos simbolismos tan difíciles de entender?


»¡Dichosos los ojos de ustedes, porque ven! ¡Dichosos los oídos de ustedes, porque oyen!


Y añadió Jesús: «El que tenga oídos, oiga».


El que tenga oídos, escuche lo que el Espíritu dice a las iglesias: El que salga vencedor no sufrirá daño alguno de la segunda muerte.


El que tenga oídos, escuche lo que el Espíritu dice a las iglesias: El que salga vencedor comerá del maná escondido, y le daré una piedra blanca en la que habré grabado un nuevo nombre que sólo conoce el que lo recibe.


El que tenga oídos, escuche lo que el Espíritu dice a las iglesias.


El que tenga oídos, escuche lo que el Espíritu dice a las iglesias: Al que salga vencedor le daré a comer del fruto del árbol de la vida que está en medio del paraíso de Dios.


El que tenga oídos, escuche lo que el Espíritu dice a las iglesias.


El que tenga oídos, escuche lo que el Espíritu dice a las iglesias».


El que tenga oídos, escuche lo que el Espíritu dice a las iglesias.