Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 13:34 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Jesús siempre usaba estas ilustraciones cuando hablaba con la multitud. Sin parábolas no les hablaba.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Todo esto habló Jesús por parábolas a la gente, y sin parábolas no les hablaba;

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús siempre usaba historias e ilustraciones como esas cuando hablaba con las multitudes. De hecho, nunca les habló sin usar parábolas.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todo esto lo contó Jesús al pueblo en parábolas. No les decía nada sin usar parábolas,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Todas estas cosas habló Jesús a las multitudes en parábolas, y sin parábola nada les hablaba,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Todo esto lo dijo Jesús a la muchedumbre por medio de parábolas; y sin parábolas no les decía nada,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Todas estas cosas habló Jesús por parábolas a la multitud, y sin parábolas no les hablaba;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 13:34
6 Tagairtí Cros  

Usé estos simbolismos porque esta gente oye y ve, pero no entiende.


En su sermón, empleó muchos simbolismos que ilustraban sus puntos de vista. Por ejemplo, usó el siguiente: «Un agricultor salió a sembrar sus semillas en el campo. Mientras lo hacía, algunas semillas cayeron en el camino, y las aves vinieron y se las comieron.


Jesús les puso este ejemplo, pero ellos no entendieron lo que les quería decir.


»Les he dicho todo esto por medio de comparaciones, pero viene la hora en que ya no usaré más comparaciones, sino que les hablaré claramente acerca de mi Padre.


Sus discípulos le dijeron: ―Ahora sí estás hablando claramente, sin usar comparaciones.