Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 14:17 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

A la hora de la cena mandó a su sirviente a decirles a los invitados: “Vengan, porque ya todo está listo”.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los convidados: Venid, que ya todo está preparado.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando el banquete estuvo listo, envió a su sirviente a decirles a los invitados: “Vengan, el banquete está preparado”;

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

A la hora de la comida envió a un sirviente a decir a los invitados: 'Vengan, que ya está todo listo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los invitados: ¡Venid, que ya° está preparado!

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A la hora del banquete envió a su criado para decir a los invitados: 'Venid; que ya está preparado'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los que habían sido convidados: Venid, que ya todo está preparado.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 14:17
17 Tagairtí Cros  

Jesús le respondió: ―Un hombre preparó una gran cena e invitó a muchas personas.


Pero todos los invitados comenzaron a dar excusas. El primero dijo: “Te ruego que me disculpes, pues acabo de comprar un terreno y tengo que ir a verlo”.


El último día de la fiesta, que era el más importante, Jesús se puso de pie y dijo con fuerte voz: ―¡Si alguno tiene sed, venga a mí y beba!


»Hermanos, descendientes de Abraham, y cualquier gentil que reverencie a Dios: esta salvación es para todos nosotros.


Y todo esto proviene de Dios, quien nos reconcilió consigo por lo que Jesucristo hizo. Y Dios nos ha otorgado la tarea de la reconciliación.