Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 13:9 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Tal vez así dé fruto. Y si no da, córtela”».

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y si diere fruto, bien; y si no, la cortarás después.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si el año próximo da higos, bien. Si no, entonces puedes cortarla”».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Puede ser que así dé fruto en adelante y, si no, la cortas'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y si da fruto en lo futuro…,° y si no, la cortarás.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

a ver si da fruto el año que viene; si no da, entonces la cortas''.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si da fruto, bien; y si no, la cortarás después.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 13:9
10 Tagairtí Cros  

Un sábado, Jesús estaba enseñando en una sinagoga.


El que cuidaba el viñedo le respondió: “Señor, déjela todavía un año más. Yo removeré la tierra a su alrededor y le echaré abono.


Si alguna de mis ramas no da uvas, la corta; pero a todas las ramas que dan fruto, las poda para que den todavía más fruto.


Estos judíos mataron al Señor Jesús y a los profetas, y a nosotros nos echaron fuera. No hacen lo que a Dios le agrada y están en contra de todos,


Pero si lo único que produce es espinos y abrojos, resulta ser un mal terreno y se le condena al fuego.