Entonces Absalón dijo a sus siervos: «Vayan y préndanle fuego al campo de cebada de Joab, que está junto al mío». Ellos así lo hicieron.
Jueces 15:3 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Sansón estaba furioso: ―No puedes culparme por lo que ahora va a ocurrir —le dijo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces le dijo Sansón: Sin culpa seré esta vez respecto de los filisteos, si mal les hiciere. Biblia Nueva Traducción Viviente Sansón dijo: —Esta vez no podrán culparme de todo lo que les haré a ustedes, filisteos. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces Sansón les dijo a todos: 'Esta vez, si hago algún perjuicio a los filisteos, no les deberé nada'. La Biblia Textual 3a Edicion Sansón les respondió: ¡Esta vez no tendré culpa ante los filisteos cuando les haga daño! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sansón les declaró: 'Esta vez no me hago responsable del mal que pueda causar a los filisteos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Sansón les respondió: Yo seré sin culpa esta vez para con los filisteos, si mal les hiciere. |
Entonces Absalón dijo a sus siervos: «Vayan y préndanle fuego al campo de cebada de Joab, que está junto al mío». Ellos así lo hicieron.
En el cuarto día le dijeron a la prometida de Sansón: ―Pídele a tu novio que te dé la respuesta, o nosotros quemaremos la casa de tu padre contigo adentro. ¿Fuimos invitados a esta fiesta para empobrecernos?
El padre y la madre no comprendieron que el Señor estaba tras aquella petición, porque estaba preparando una trampa a los filisteos que en aquel tiempo dominaban a Israel.
―Yo pensé que tú la odiabas —le explicó—, así que la di en matrimonio a tu amigo. Pero mira, su hermana es más hermosa que ella. Cásate con ella.
Entonces salió y cazó trescientas zorras y ató sus colas por pares. Puso luego antorchas entre cada dos colas